2015年5月25日月曜日

使える英語音読。忘れられていたイギリス伝統の掃除技術を教えてくれる洋書で。


こんにちは、トレーナーどばしです。


自分1人で練習して、英語が話せるようになる!聞けるようになる!英語の発音やアクセントなどの音については「シラブル発音文」で、英単語や英熟語を増やすのは「英日ごちゃまぜ文」で。この2つの音読練習で少しずつ使える英語を増やしていきましょう

さらに英単語やフレーズが文章のどのあたりの位置にあったかを覚えていくとさらに効果的ですよ(位置を覚える理由とは?



きょうは、今は忘れられてしまった伝統的なイギリスの方法で家周りのメンテナンスをしようという本です。タイトルは”Forgotten Ways for Modern Days: Kitchen cures and household lore for a natural home and garden”です。著者はRachell Blondelです。



現代の日本の家も西洋風なものが多いので、そうしたイギリス版「おばあちゃんの知恵袋」が役に立つかもしれませんね。



目次

  1. きょうの英文
  2. シラブル発音文
  3. 英日ごちゃまぜ文
  4. 全体訳
  5. では、お掃除用具についての部分を見てみましょう。

    きょうの英文


    WOOD WIPES


    Wooden furniture and dust are like the best of friends, separated for an instant but then back together as soon as you have turned around. These handy wipes help to keep the dust at bay and freshen up the room at the same time. Keep them in a sealed container to stop them drying out and use them as part of your war against dust.


    それではまず、英文の発音やアクセントをシラブル発音文で練習です。

    シラブル発音文

      ルールに従いながら、音読を繰り返しましょう音読をする理由)。
      • 基本的にローマ字の読み方で読む
      • 大文字になっているところがアクセント。(アクセントが大切な理由
      • ハイフンはシラブル(音節)(シラブルって?)の区切り
      • “ə”はあいまい発音。アとオとエを混ぜた発音
      • “THZ”は”that”の”th”の発音
      • 母音1個は口をあまり開かず短く、2個は口を大きく開けて、3個は伸ばして発音(子音の発音の説明
      • 始めのころはかなりゆっくり音読。徐々に速く。目指せ早口。

    ※containerは和製英語のようにアクセントが前に来ません。要チェックです。

    どのくらい覚えたかチェックするなら、今回分を含んだこちらのクイズをどうぞ!
    次は出てきた英単語や英熟語が自然に口から出てくるようにする音読練習です。




    英日ごちゃまぜ文

    WOOD WIPES


    Wooden furniture and dust are like the best of friends, separated for an instant but then back together as soon as you have turned around. These handy wipes help to keep the dust at bay and freshen up the room at the same time. Keep them in a sealed container to stop them drying out and use them as part of your war against dust.

    英語の部分はそのまま、日本語の部分は英語に直しながら音読しましょう。つまり声に出すのは全部英語です。英語が出てこないときは上の文で確認すればOKです。発音とかは先ほどのシラブル発音文を思い出したり、やり直したりしながら音読してみてください。

    木を WIPES


    Wooden 家具 and dust ~だ ~のよう the best of friends, 離れ離れになって for an instant そんなことがあっても~(2語) back together ~するとすぐに(3語) あなたが have turned around. These 手頃な wipes ~の役に立つ ~すること keep the dust at bay and きれいにする(2語) the room 同時に(4語). いつも置いておこう them in a 密閉した container ~するために 防ぐ them drying out そして 使う them ~として part of あなたの 戦い against dust.



    別のところを日本語に換えたものもやってみましょう。




    WOOD 拭くもの


    木製の furniture and ほこり are like the 親友(3語), separated ちょっとの間(3語) but then また一緒になる(2語) as soon as you 背を向けていたら(3語). これらの handy 雑巾 help to ほこりを寄せつけない(5語) そして freshen up the 部屋を at the same time. Keep them ~の中に a sealed 容器 to stop それら 乾燥する(2語) and use them as ~の1つとして(2語) your war ~への ほこり

    覚え具合を確認するなら、今回分を含んだこちらのクイズをご利用ください。


    最後に全体を訳したもので意味をつかむ参考にしてください。.

    全体訳


    木を拭くもの

    木製の家具とほこりは言ってみれば親友のようなものです。ちょっと離れていても向こうをむいているうちにすぐ一緒になっています。これから紹介する雑巾は使い勝手がよく、ほこりを寄せつけないだけでなく、部屋をきれいにしてくれます。乾燥を防ぐために密閉した容器で保存し、ほこりと戦うときに武器の1つとして使ってください。


    back togetherやat the same time などは簡単な単語の組み合わせですが、実際の会話でなかなかすっと出てこない言葉かもしれません。自然に出てくるようになったらいいですね。


    ほこりをふせいでくれる雑巾とはどんなものなのか、さまざまなお掃除知恵袋が知りたい方はこちらからどうぞ↓

0 件のコメント:

コメントを投稿

こんな記事も読まれています

運営者紹介

英日産業翻訳者です。IT系やスポーツ関連商品などの企業コンテンツ、コミュニケーションやゲームのアプリの翻訳やレビュー、品質管理をしています。 2020年に東京から和歌山に移住しました。時間ができると、美味しいものやきれいな景色、由緒あるスポット、面白いイベントを求めて、折りたたみ自転車でふらふらと出かけていきます。

連絡フォーム

名前

メール *

メッセージ *