2023年5月9日火曜日

マスク氏、ツイッターの休眠アカウント削除へ、で英語学習!

 


 ツイッターを使われている読者の方はいくつのアカウントを持っていらっしゃるのでしょうか。もしかしたら長いあいだ使わずにそのままになっているものもあるかもしれませんね。Twitter社の最高経営責任者(CEO)であるイーロン・マスク氏がそんな休眠アカウントへの対応についてツイートしました。


まずはその英文を見てみましょう。

We’re purging accounts that have had no activity at all for several years, so you will probably see follower count drop


つぎに音読用のフォニックス・シラブル文です。

wir ˈpɜr ʤɪŋ əˈkaʊnts ðæt hæv hæd noʊ ækˈtɪv əti æt ɔl fɔr ˈsɛv rəl jɪrz, soʊ ju wɪl ˈprɑ bə bli si ˈfɑ loʊ ər kaʊnt drɑp


単語などの解説です。

  • purging…「(完全に)消去する」の現在進行形です。ITの分野では「パージする」という言葉になりますが、使用されていない記録をデータベースから完全消去することを指します。
  • no activity…「非アクティブな」つまり休眠状態です。
  • follower count…「フォロワー数」。
  • drop…急激に「減少する」。

最後に日本語訳です。

(Twitter社は)現在、休眠状態が数年続いているアカウントを削除しています。そのため、あなたのフォロワー数もこれから大きく減少する可能性があります。


これからフォロワー数が目に見えて減るかもしれませんが、ブロックやフォロー解除ではなくTwitter社の方針によるものだそうです。それではまた!





0 件のコメント:

コメントを投稿

こんな記事も読まれています

運営者紹介

英日産業翻訳者です。IT系やスポーツ関連商品などの企業コンテンツ、コミュニケーションやゲームのアプリの翻訳やレビュー、品質管理をしています。 2020年に東京から和歌山に移住しました。時間ができると、美味しいものやきれいな景色、由緒あるスポット、面白いイベントを求めて、折りたたみ自転車でふらふらと出かけていきます。

連絡フォーム

名前

メール *

メッセージ *