ビジネス英会話とは
こんにちは、トレーナーどばしです。
英会話スクールやフレーズを集めた本でも、
ビジネス英会話と日常英会話はよく区別されます。
旅行先で使う英会話というと何となく想像がつきますが、
ビジネス英会話と日常英会話はそれほどちがうものなのでしょうか。
ビジネス英語の特徴は、
ビジネス英会話と日常英会話はよく区別されます。
旅行先で使う英会話というと何となく想像がつきますが、
ビジネス英会話と日常英会話はそれほどちがうものなのでしょうか。
ビジネス英語の特徴は、
- 主に敬語
- ていねいで固い表現
- 電話の応対や営業、会議などの細かなシーンを想定した会話
が挙げられます。
英語ではなく日本語に置き換えて考えてみれば
どれも当たり前のことかもしれません。
実際に会社勤めをするようになるとまわりの人の言葉を自然とまねて、
会社の中での言葉づかいを身につけるようになりますが、
英語そのものになじみがないと、
日常会話となにが違うのかわかりません。
だからビジネスシーンに特化した内容をあらかじめ用意してくれる、
コースやフレーズ集はとても役に立つはずです。
英語にも敬語はある
とくに学校の英語では敬語については
あまり教えてくれません。
そもそも英語に敬語というかていねいな言い回しがあることを
知らない人も少なくありません。
教科書の例文やフレーズ集などに
乗せられている日本語訳は「私は~」「~です」などのように
固い文章になっていることが多いですが、
実際の英語はずいぶんくだけていたり、ぞんざいな表現だったりします。
デビッド・セイン著の『その英語ネイティブはカチンときます』には
そうした違いがわかりやすく解説されています。
仕事で英語を使わなければいけない人はもちろんですが、
日常会話でももちろん敬語やていねいな表現が
もとめられる場合はあるでしょうから、
で英語をやろうという方もビジネス英会話を参考にしてみてください。
関連記事
あまり教えてくれません。
そもそも英語に敬語というかていねいな言い回しがあることを
知らない人も少なくありません。
教科書の例文やフレーズ集などに
乗せられている日本語訳は「私は~」「~です」などのように
固い文章になっていることが多いですが、
実際の英語はずいぶんくだけていたり、ぞんざいな表現だったりします。
デビッド・セイン著の『その英語ネイティブはカチンときます』には
そうした違いがわかりやすく解説されています。
仕事で英語を使わなければいけない人はもちろんですが、
日常会話でももちろん敬語やていねいな表現が
もとめられる場合はあるでしょうから、
で英語をやろうという方もビジネス英会話を参考にしてみてください。
関連記事
0 件のコメント:
コメントを投稿